英語で味わう狂歌 大田南畝-1 Enjoyning Kyoka in English: Nanpo Ota-1

英語で味わう狂歌 大田南畝-1
Enjoying Kyoka in English: Nanpo Ota-1

織田がこね 羽柴がつきし 天下餅 すわりしままに 食うは徳川

大田南畝

Rice cake for ruler,
Puddled by Oda*, firstly,
Then pounded by Hashiba**, the hustler,
Was eaten eventually,
By Tokugawa***, sitting and waiting, simply.

Ota Nanpo

*  Nobunaga Oda
** Hideyoshi Hashiba, later Toyotomi
*** Ieyasu Tokugawa, who established Tokugawa Bakufu, the shogunate government

Note: Kyoka is satirical, ironical or comical short Japanese poem, derived from Tanka, composed of 31 syllables, with a pattern of 5-7-5-7-7 sounds.

Translated by Kota Nakako

2023/07/24

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ