英語で味わう狂歌 大田南畝-15 Enjoying Kyoka in English: Nanpo Ota-15

英語で味わう狂歌 大田南畝-15
Enjoying Kyoka in English: Nanpo Ota-15

詩は詩仏 画は文晁(ブンチョウ)に 狂歌俺 芸者小満(コマン)んに 料理八百善

大田南畝

Kakinomoto Hitomaro, is to poetry,
Buncho is to painting,
Koman is to geisha,
Yaozen is to cuisine,
What Nampo is to Kyoka.

Ota Nampo

Translated by Kota Nakako

 

(注) 狂歌(きょうか)とは、風刺、皮肉、しゃれ、滑稽を盛り込んだ5-7-5-7-7形式の短歌。

Note: Kyoka is satirical, ironical or comical short Japanese poem, derived from Tanka, composed of 31 syllables, with a pattern of 5-7-5-7-7 sounds.

2023/12/19

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ