百人一首 the Hundred Poems by One Hundred Poets
五
奥山に 紅葉ふみわけ 鳴く鹿の 声聞くときぞ 秋はかなしき
猿丸大夫 (さるまるたいふ)
5
As a dear walks through her way
Deep into the autumnal mountain
Her cries in the air fad away
What a sorrow in my heart I sustain
Tinted by colours the season is to retain
By High-Steward Sarumaru
Translated by Kota Nakako
中湖 康太
8/10/19