このころは 恋ひつつもあらむ 玉くしげ 明けてをちより すべなかるべし
狭野弟上娘子 (サノノオトガミオトメ)
(現代語訳)
今のうちは、恋しくはあっても堪えられましょうが、夜が明けた後は、どんなにか術のないことでしょう。
For now, I can bear it, how hard I love you.
After dawn, there will be nothing I can do, missing you.
Sanono Otogami Otome
(Vol.15 – 3726)
離れ離れになった夫への日に日につのる恋を歌ったものだ。
It is a pome about her growing love for her husband from whom she is separated.















