他国(ヒトクニ)は 住み悪(ア)しとそいふ 速(スムヤ)けく はや帰りませ 恋ひ死なぬとに
People say it’s difficult to live in another country.
Please come back soon before I die in love, longing for you desperately.
他国(ヒトクニ)は 住み悪(ア)しとそいふ 速(スムヤ)けく はや帰りませ 恋ひ死なぬとに
狭野弟上娘子(サノノオトガミオトメ)
(現代語訳)
他国は住みづらいとこそいいます。すみやかに、早く帰ってきてください。恋で私が死んでしまわないうちに。
People say it’s difficult to live in another country.
Please come back soon before I die in love, longing for you desperately.
Sanono Otogami Otome
(Vol.15 – 3748)
「恋ひ死なぬとに」の連作。3747歌では、自らの「待つ」身のつらさからに掛け、本歌では、離れ離れの夫が配流先で「住みづらいなら」、わたしが恋で死なぬうちに帰ってきて、と詠う。
This is a series of poems including the phrase “before I die in love.”
The poem 3747 alludes to the pain of her own “waiting”, while in this poem, to her estranged husband’s “difficulty to live in another country.”















