英訳 新古今和歌集 25 春 Shinkokin Wakashu-25 Spring
英訳 新古今和歌集25 春 Shinkokin Wakashu-25 Spring 三島江(ミシマエ)や 霜もまだ干(ヒ)ぬ 蘆(アシ)の葉に つのぐむほどの 春風ぞ吹く 左衛門督通光(サエモンノカミミチテル) (鑑賞)…
~ 株式会社ゼネラル・カラー・サービス 中湖康太 経済文化コラム ~
英訳 新古今和歌集25 春 Shinkokin Wakashu-25 Spring 三島江(ミシマエ)や 霜もまだ干(ヒ)ぬ 蘆(アシ)の葉に つのぐむほどの 春風ぞ吹く 左衛門督通光(サエモンノカミミチテル) (鑑賞)…
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
経済学短歌 Economics Tanka ケインズ一般理論 ”The General Theory” by J.M. Keynes ケインズの 一般理論は 至上なる 理論実践の 書とぞわれ覚(シ…
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。
英訳 新古今和歌集24 春 Shinkokin Wakashu-24 Spring 山深み なほ影(カゲ)寒し 春の月 空かき曇り 雪は降りつつ 越前 (鑑賞) 山の深いところに春の月が寒々と影(ひかり)をおとしている…