鏡王女の和(コタ)へ奉(マツ)る御歌一首
秋山の 木(コ)の下隠(シタガク)り 行く水の 我こそ益(マ)さめ 思ほすよりは
A poem dedicated by Kagami no Okimi
Beneath the leaves of an autumn mountain, like water flowing,
I yearn for you much more than you think of me, even in hiding.
鏡王女の和へ奉れる御歌一首
秋山の 木(コ)の下隠(シタガク)り 行く水の 我こそ益(マ)さめ 思ほすよりは
(現代語訳)
鏡王女がそれに応えて奉った歌一首
秋山の木の葉に隠れて流れる水のように、私こそより以上にあなたを思っています。あなたが私をお思ってくださる以上に。
A poem dedicated by Kagami no Okimi
Beneath the leaves of an autumn mountain, like water flowing,
I yearn for you much more than you think of me, even in hiding..

