英訳 万葉撰歌-12 Selected Poems of Manyoshu-12 (13-3252)

反歌

ひさかたの 都を置きて 草枕 旅行く君を 何時とか待たむ

(現代語訳)
久方の都をあとにして旅に出るあなたを、いつ帰られるかと待てばよいのであろうか。

Envoy

How long should I wait for you to come back here,
As you leave behind the capital after a long time somewhere?

(Vol.13 – 3252)

都をあとにして旅に出る恋人を思う女性(作者不詳)の歌。A song by a woman (author unknown) who longs for her lover who is leaving the capital to go on a journey.

 

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ