13. 筑波嶺(つくばね)の 峰より落つる 男女川(みなのがは) 恋ぞつもりて 淵(ふち)となりぬる 陽成院 The river water From the peak of Tsukuba Mountain streamed down Produces a pool of water To become an abyss deep down. So has my love to her drawn. By Yozei-in, Translated by Kota Nakako

十三

筑波嶺(つくばね)の 峰より落つる 男女川(みなのがは) 恋ぞつもりて 淵(ふち)となりぬる

陽成院

(鑑賞)
筑波の峰から流れ落ちてくる男女川(みなのがわ)がどんどんと水量を増やして深い淵となるように、私の恋心も積もり積もって淵のように深くなってしまった。

The river water
From the peak of Tsukuba Mountain streamed down
Produces a pool of water
To become an abyss deep down.
So has my love to her drawn.

By Yozei-in
Translated by Kota Nakako

(Appreciation)
The river water streamed down from the peak of Tsukuba Mountain forms a pool of water to become an abyss; so does my love to her.

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ