英訳 新古今和歌集 176 夏 Shinkokin Wakashu in English-176 Summer

英訳 新古今和歌集 176 夏 Shinkokin Wakashu in English-176 Summer

惜しめども とまらぬ春も あるものを いわぬにきたる夏衣かな

オシメドモ トマラヌハルモ アルモノヲ イハヌニキタル ナツゴロモカナ

素性法師 ソセイホウシ

How I wish the spring would stay on,

To find myself putting summer clothes on.

Sosei Hoshi (Priest Sosei)

Translated by Kota Nakako

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ