英語で味わう新古今和歌集-4 Enjoying Shinkokin Wakashu in English-4

With the dark sky hanging
Over the country home,
And the snow still falling,
Unseen yet every year the same,
The spring has come.

by Kunai-kyo, Imperial lord

かき暮し なほふるさとの 雪のうちに 跡こそ見えぬ 春は来にけり

宮内卿(くないきょう)

Translated into English by Kota Nakako 中湖康太 英訳
6/7/19

にほんブログ村 本ブログ 詩集・歌集・句集へ   にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ   にほんブログ村 本ブログへ